Monday, December 10, 2007

The Bad Girl by Mario Vargas Llosa

Chris Barsanti reviews Mario Vargas Llosa's The Bad Girl.
If it weren’t for unrequited love, our literature and film would be in sorry shape. As a clear representation of how deeply buried in our psyches this trauma is, we have seen it reflected back to us time and again: the moon-eyed lover sighing into the wind as his/her beloved walks past, blissfully unaware of the wonderful torment they are inspiring simply by existing. Often these things work themselves out in the end, the distant object of affection is suddenly made to realize how perfect their admirer is for them, and so into the happily ever after they go. Or, the other common resolution is that the admirer is made to realize that it is not the uncaring, gorgeous target of all their woo-pitching whom they should be with, but instead the good friend who has stood by them throughout their torture (normally more homely in appearance, but sharper of mind and generally seen as a better match overall).
Read More



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore
,

NY Mag - The Year in Books

Junot Díaz and Roberto Bolaño among the New York Magazine's "Culture Awards" choices.
1. BEST NOVEL
Junot Díaz, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (Riverhead)
Among the abstract categories routinely killed off by doomsaying cultural critics (cf. irony), the novel has long been a favorite target. Often overlooked in such forecasts, however, is that—at least when it’s done right—the genre is invincible. For 400 years, it has laughed at, then absorbed, every threat. Díaz’s novel, which tells the story of Oscar (a monstrously fat, occasionally suicidal Dominican-American “ghetto nerd”), ingests such an overflowing bucketful of poison pills that any other book probably would have died: anime, role-playing games, comic books, the Internet. But Díaz finds a miraculous balance. He cuts his barn-burning comic- book plots (escape, ruin, redemption) with honest, messy realism, and his narrator speaks in a dazzling hash of Spanish, English, slang, literary flourishes, and pure virginal dorkiness. By the end, his geek references—“Don’t misunderstand: our boy wasn’t no ringwraith, but he wasn’t no orc either”—take on solid weight, like Milton dropping allusions to Dante and Greek myth.

2. MOST DESERVING PROMOTION TO THE CANON
Roberto Bolaño, The Savage Detectives (Farrar, Straus & Giroux)
The book begins with a diary entry in which the narrator tells us that he’s joined a radical school of poets called the “visceral realists.” In the next entry, he admits that he doesn’t really know what visceral realism is. The novel was published in Spanish in 1998, and this translation seems to have ushered in Bolaño’s American moment. An English version of 2666—the alleged career-capping masterpiece he was working on at his death—is already one of the most anticipated novels of next year.
Read More



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

Friday, December 07, 2007

The Best of 2007

Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao is one of the Village Voice's writers choice for their favorite 20 books of the year.
A decade after his legendary story collection Drown, Díaz seems like a different writer, but just as strong—where the earlier book was dead-serious, gory, and cinematic, Oscar Wao uses a light touch and incisive comedic sensibility to tell the story of a fat Dominican nerd from New Jersey who can't get a date; a Dominican dictator who can't not get a date; an immigrant family creaking and snapping under the weight of both; and a fukú the size of Hispaniola.
Read More



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

Saturday, December 01, 2007

Best books of 2007

The Washington Post's best books of 2007 list includes seven Spanish and Latin American authors.
The Bad Girl, by Mario Vargas Llosa; translated from the Spanish by Edith Grossman (FSG). Irresistibly entertaining and, like all of its author's work, formidably smart. - Jonathan Yardley

The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, by Junot DIaz (Riverhead). Oscar clearly is not intended to function as a hero in the classical sense. Geek swagger, baby. Get used to it. - Jabari Asim

Delirium, by Laura Restrepo; translated from the Spanish by Natasha Wimmer (Nan A. Talese). A book-and-a-half: stunning, dense, complex, mind-blowing. The setting is Bogota, Colombia. Far above politics, right up into high art. - Carolyn See

In Her Absence, by Antonio Munoz Molina; translated from the Spanish by Esther Allen (Other). This elegant, precise and inimitable novel focuses intensely on a civil servant and his passionate yet painful relationship with his wife of six years. - Brigitte Weeks

Nada, by Carmen Laforet; translated from the Spanish by Edith Grossman (Modern Library). After six decades, it has lost none of its power and originality, and we are fortunate to have it in this fine translation. - JY

Dancing to "Almendra", by Mayra Montero; translated by Edith Grossman (FSG). The fictional, gossamer beauty and blood-soaked brutality that personifies Cuba of 1957. - Joanne Omang

Lost City Radio, by Daniel Alarcon (HarperCollins). Readers will recognize fragments of recent history in Argentina, Chile and, most particularly, Peru. A fable for the entire continent. - Jonathan Yardley




AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

República y Grau

A short story by Daniel Alarcón.
El ciego vivía solo en una habitación independiente encima de una bodega, en una calle no muy lejos de la casa de Maico. Se ubicaba subiendo una pequeña cuesta, como todo en aquel barrio. No había nada en las paredes de la habitación del ciego, ni un lugar donde sentarse, de manera que Maico se quedó de pie. Tenía diez años. Había una cama de una plaza, una mesita de noche con una radio envuelta con cinta adhesiva y una bacinica. El ciego tenía el cabello entrecano y era mucho mayor que el padre de Maico. El niño bajó la mirada y formó con los pies un pequeño montículo de polvo en el suelo de cemento, mientras su padre y el ciego hablaban. El niño no los escuchaba, pero nadie esperaba tampoco que lo hiciera. No se sorprendió cuando una diminuta araña negra emergió del insignificante montículo que había formado. La araña se alejó rápidamente por el piso y desapareció bajo la cama. Maico levantó la mirada. Una telaraña brillaba en una esquina del techo. Era la única decoración del cuarto.
Read More
Daniel Alarcón was born in Lima, Peru in 1977 and raised in the Southern United States. He is associate editor of Etiqueta Negra, a monthly magazine based in Lima. His works include the short story collection "War by Candlelight" and the novel "Lost City Radio".



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

Premio Tusquets de novela

Mexican novelist Elmer Mendoza has won the Tusquets award with his novel "Quién quiere vivir para siempre" (Who wants to live forever).
Mendoza was born in 1949 in Culiacán, capital of the Sinaloa state, also wrote the novels "Cóbraselo caro" (2005), "Efecto Tequila" (2004), Dashiell Hammett award finalist in 2005, and El amante de Janis Joplin (2001), awarded with the Premio Nacional de Literatura José Fuentes Mares.



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

Cuban Napkin Fiction

Leonardo Padura wrote Esquire this napkin.

Read the text here.



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

Cervantes prize 2007

The Argentine poet Juan Gelman has won the Cervantes prize, the Spanish-speaking world's top literary award.
Gelman, 77, has published more than 20 books of poetry since 1956, and is widely considered to be Argentina's leading contemporary poet. His poems address his Jewish heritage, family, Argentina and his painful experience as a political activist during his country's 1976-83 "dirty war" against leftist dissent, an ordeal that led to his fleeing Argentina for Europe.



AddThis Social Bookmark Button

Please visit SPLALit aStore

100 Notable Books of 2007

This year's New York Times' 100 Notable Books includes 5 Latin American Books, and Roberto Bolaño's Savage Detectives made it to The 10 Best Books of 2007 list.

THE BAD GIRL. By Mario Vargas Llosa. Translated by Edith Grossman. (Farrar, Straus & Giroux, $25.) This suspenseful novel transforms “Madame Bovary” into a vibrant exploration of the urban mores of the 1960s, ’70s and ’80s.

THE BRIEF WONDROUS LIFE OF OSCAR WAO. By Junot Díaz. (Riverhead, $24.95.) A nerdy Dominican-American yearns to write and fall in love.

DANCING TO “ALMENDRA.” By Mayra Montero. Translated by Edith Grossman. (Farrar, Straus & Giroux, $25.) Fact and fiction rub together in this rhythmic story of a reporter on the trail of the Mafia, set mainly in 1950s Cuba.

THE SAVAGE DETECTIVES. By Roberto Bolaño. Translated by Natasha Wimmer. (Farrar, Straus & Giroux, $27.) A craftily autobiographical novel about a band of literary guerrillas.




AddThis Social Bookmark Button


Please visit SPLALit aStore