Monday, August 06, 2007

An article on the new generation of Latin American novelist and movie directors, whith special focus on Mexico.
Del ruido de un ‘boom’ al sonido de un ‘crack’ van unos cuantos decibeles. En la literatura, sin embargo, va toda una visión de mundo y una manera diferente de novelar. Los escritores del ‘boom’ -y muchos de sus precursores- le descubrieron al mundo cómo era el ser latinoamericano en toda su complejidad y nos convirtieron a todos en lectores de la región. Muchos cineastas del mismo período -sobre todo los del ‘cinema novo’ brasileño; Nelson Pereira dos Santos, Carlos Diegues y Glauber Rocha y también los cubanos que hicieron de los sesenta la “década de oro del cine cubano”, como Tomás Gutiérrez Alea, Humberto Solás y Pastor Vega, además de los mexicanos Arturo Ripstein, Felipe Cazals y Jaime Humberto Hermosillo- mostraron a las claras la realidad particular de sus países. Todos trabajaron mayormente dentro del marco de sus respectivos cines nacionales.
Quienes empezaron a escribir o a filmar a partir de los años noventa -sobre todo, de nuevo, en México- le han dado un vuelco a esa perspectiva. Han dejado claro que los latinoamericanos son ciudadanos del mundo con tanto derecho como cualquier europeo o estadounidense a apropiarse de temas y de geografías diversas y de imponer su propia visión sobre géneros y modalidades identificadas con otras literaturas o con diferentes cinematografías. Si los novelistas europeos o norteamericanos siempre han podido explorar -con libertad y sin suscitar sospecha alguna de estar ‘traicionando’ su tradición- las formas de las culturas latinoamericanas (novelas como ‘Under the Volcano’ o ‘The Fugitive’, escritas por británicos como Malcolm Lowry o Graham Greene vienen a la mente), ¿por qué no pueden hacer otro tanto un Ignacio Padilla en ‘Amphitryon’ o un Jorge Volpi en ‘En busca de Klingsor’ sin que se les acuse de ‘lesa nacionalidad’? Esas novelas -las más visibles, inicialmente, del ‘crack’- instalaron una nueva dimensión de libertad en la literatura de la región, pero ¡ojo! no se trata únicamente de que se sitúen fuera de México y de que no tengan personajes mexicanos. Como ha dicho Eloy Urroz en el libro ‘Crack: instrucciones de uso’: “… en ninguna de nuestras declaraciones y entrevistas hemos suscrito que nuestras novelas tengan que desarrollarse en otros ámbitos que no sean los del territorio mexicano. Si esto aparenta suceder en una u otra, es, insisto, por razones intrínsecas a la obra misma (es decir, la ficción lo ha exigido así y no al contrario)…”. Estos escritores han logrado, afirma, “deshacerse por una y última vez del concepto del ‘locus’ o ‘imago fictio’ por ese otro que, con acierto, Nacho ha llamado ‘imago mundi’”. Esta literatura, pues, acabó con las certezas monolíticas de lectores y críticos de toda índole que habían asignado temas y restringido formas.
Read More


AddThis Social Bookmark Button


Please visit SPLALit aStore
,

No comments:

Post a Comment