Friday, March 20, 2009

Gabriel Garcia Marquez: One Hundred Years of Solitude

T. C. Boyle elects Gabriel Garcia Marquez' One Hundred Years of Solitude as his book of a lifetime.

It may come as a great shock to my readers to discover that I wasn't always the elegantly dressed, highly attuned citizen of the world they have come to know. Far from it. In fact, for some time I was a quite clearly deranged wild-haired youth dressed in motley and living in hippie squalor in the gatehouse to a castle on the Hudson, in company with three dogs and three glowing specimens of my own species.

I was experiencing nature. And reading. (As well as other things it would be impolite to mention in a family newspaper.) In that period I came across the magical realists of Latin America: Borges, Cortazar, Asturias, Garcia Marquez.

I can still recall the excitement of stretching out my long undernourished frame on a very doggy sofa in front of the fire and coming upon the exquisite opening sentence (which I am quoting from the very copy I then held, which is, as you can imagine, much the worse for wear): "Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendia was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice."

Read More



Thursday, March 19, 2009

Man Booker International Prize

Mario Vargas Llosa shortlisted for Man Booker International Prize

The short for this year's Prize has just been announced:

Peter Carey (Australia)
Evan S. Connell (USA)
Mahasweta Devi (India)
E.L. Doctorow (USA)
James Kelman (UK)
Mario Vargas Llosa (Peru)
Arnost Lustig (Czechoslovakia)
Alice Munro (Canada)
V.S. Naipaul (Trinidad/India)
Joyce Carol Oates (USA)
Antonio Tabucchi (Italy)
Ngugi Wa Thiong'O (Kenya)
Dubravka Ugresic (Croatia)
Ludmila Ulitskaya (Russia)

The winner will be announced in May.

Friday, March 13, 2009

Interview with Santiago Roncagliolo

Santiago Roncagliolo presented his new novel "Memorias de una dama" in Madrid.

El escritor peruano Santiago Roncagliolo inocula buenas dosis de realidad y de historia en su nueva novela, Memorias de una dama, una obra protagonizada en parte por las mafias que durante décadas dominaron en el Caribe y en la que el autor realiza también una sátira del mundo literario.

"Nos hemos vuelto devoradores de realidad. Hace cuarenta años se podían publicar novelas como Rayuela o Cien años de soledad, pero ahora somos muy escépticos e incrédulos y hay que meter mucha realidad para que todo parezca verdad", afirma Roncagliolo.

Tras haberse convertido en 2006 en el ganador más joven del Premio Alfaguara con Abril rojo y haber publicado dos años antes la novela Pudor, traducida a más de diez idiomas y llevada al cine, Roncagliolo demuestra que en lo literario es ambicioso y hace una apuesta arriesgada en su nuevo libro.

Porque no es fácil combinar en una misma novela las vicisitudes de un joven escritor peruano -alter ego del propio Roncagliolo-, que llega a España "desesperado por entrar en el mundo editorial", con las memorias de una anciana millonaria y decadente, cuyo padre, "un pequeño Berlusconi de los trópicos", como lo define el narrador, fue golpista, fascista, agente de la CIA y hombre de la Cosa Nostra. Y todo ello en el convulso Caribe de los años treinta a los sesenta.

Roncagliolo (Lima, 1975) es consciente de que las dictaduras de Trujillo y de Batista, la revolución cubana de Fidel Castro y la influencia de la CIA y de la mafia en ese período "se conocen más o menos". Y sabe también que hay novelas excelentes sobre algunos de esos episodios, como La fiesta del Chivo, de Vargas Llosa, un escritor que sale a relucir varias veces en Memorias de una dama.

Read More

Thursday, March 12, 2009

Paco Ignacio Taibo II: Pancho Villa, roman d'une vie (Pancho Villa: una biografía narrativa)

Sébastien Lapaque reviews Paco Ignacio Taibo II's Pancho Villa, roman d'une vie (Pancho Villa: una biografía narrativa)

Depuis que des conquistadors espagnols ont traversé l'Atlan­tique en emportant le Quichotte dans leurs bagages, l'Amérique latine n'en finit pas de s'inventer des personnages de chevaliers redresseurs de torts. De Simon Bolivar à Hugo Chavez, le fil est romanesque et l'écheveau littéraire. Entre Mexico et Buenos Aires, des millions d'hommes et de femmes soupirent au souvenir de guerriers romantiques et de bandits révolutionnaires droit sortis des grands livres hispaniques.

Romancier prolixe et lecteur passionné de littérature d'aventure, Paco Ignacio Taibo II a naguère magnifié la geste d'Ernesto Che Guevara, «dernier de nos illustres hommes à cheval, si chers à la tradition héroïque de l'Amérique latine» dans une biographie monumentale. Il raconte aujourd'hui Doroteo Arango Arámbula (1878-1923), héros de la révolution mexicaine connu sous le nom de Pancho Villa. Quatre ans de travail ont été nécessaires pour démêler la masse immense des sources et des témoignages. Plus encore que le Che, Pancho Villa a des allures de personnage de fiction. Il a raconté son histoire ; certains l'ont retracée après lui en ajoutant des détails, d'autres ont continué en insérant des chapitres inédits. De sorte qu'il est difficile aujourd'hui de distinguer le rêve et la réalité. «L'historien est bien obligé d'être fasciné par un tel personnage», constate Paco Ignacio Taibo II. Bandolero et voleur de bestiaux à quinze ans, incendiaire et assassin à vingt-cinq, Pancho Villa avait trente-deux ans lorsque ­Francisco Madero, l'apôtre de la révolution, le lança à la conquête de Ciudad Juárez, la plus grande ville de l'État du Chihuahua, posée sur la rive droite du rio Bravo, face à la ville texane d'El Paso. Au même moment, Emiliano Zapata se rendait maître du sud du pays.

Read More



Roberto Bolaño: 2666

Scott Esposito reviews Roberto Bolaño's 2666

Bolaño's final, posthumously published novel, 2666, is dominated by the void. It most frequently manifests the void in the form of madness, madness that is often masked, as Bolaño puts it near the end, "under a suit of armor." This is a book mad with madness: mad artists, mad writers, mad poets, mad professors, mad murderers, mad cops, mad prisoners. Its characters are not so much fully realized individuals as searchers single-mindedly in pursuit of that one thing that will, momentarily, sate their madness.

Bolaño's novels are almost uniformly short; 2666 is huge, and the form sometimes feels like a clumsy one for the author. Some novelists, Pynchon for example, so revel in abundance that the spillage of words feels like an absolute necessity. For them, the huge novel is their one true form. Other novelists, DeLillo maybe, prove themselves capable of extending their austere, ascetic style to the massive confines of an Underworld. Bolaño, whose books rarely grew to more than 200 pages, whose books, when they did grow larger than that, tended to do so by piecing together smaller, self-contained sections, seems at times unable in 2666 to distinguish the necessary from the ornamental, or worse, the banal. His 2666 was originally conceived as five connected novellas, and those distinctions have been maintained in the final product, but none of the "novellas" of which 2666 is comprised reach the clean perfection of a By Night in Chile. 2666 is a different beast, a purposeful mess whose best section positively revels in carnage and chaos. But over the course of 900 pages, this approach yields mixed results. Considering the circumstances of its publication and its sheer mass, 2666 reaches us as Bolaño's most striking, his most anticipated book, but in the horserace that his works will undoubtedly run in the years and decades to come, my money rests confidently on The Savage Detectives.

Read More



Interview with César Aira

Francisco Ángeles (La Nacion - Argentina) interviews César Aira.

-¿Has pensado alguna vez que es muy complicado seguirte? Debe de ser muy difícil que te encuentres con alguien que haya leído tu obra completa, ¿no?

-Hay algunos que han tomado esa actitud un poco de coleccionista. Yo he editado en muchísimas editoriales. En la Argentina han proliferado estos últimos años pequeñas editoriales independientes que son mi terreno de juegos, mi playground favorito. Prefiero publicar con estos pequeños editores que suelen ser gente joven; algunas editoriales son unipersonales. Hoy en día los medios técnicos permiten hacer un libro con cierta facilidad, y toda editorial nueva que aparece en Buenos Aires o alrededores se inaugura con un libro mío, porque yo siempre estoy disponible. Me encanta porque me da una gran libertad. En general, a estos jóvenes les gusta lo que hago, y si yo estornudara, publicarían un estornudo mío. Sé que puedo darles cualquier cosa, puedo "subir la apuesta", digamos.

-Tienes una imagen de escritor hermético, no sé si difícil. Dicen que no te gustan las entrevistas.

-En la Argentina no doy entrevistas. Por supuesto, cuando empecé a publicar daba entrevistas a todos los que me la pedían, pero llegó un momento en que hubo demasiadas, y me di cuenta de que me absorbía mucho. Era algo que competía con mi trabajo propiamente dicho. En nuestro pequeño mundo todos se conocen y si le doy una entrevista a uno, va a venir otro a decirme "¿Por qué a él sí y a mí no?"

Read More


Martin Solares: Les Minutes Noires (Los Minutos Negros)

Gérard Meudal reviews Martin Solares' Les Minutes Noires (Los Minutos Negros)

On raconte que B. Traven, ce mystérieux écrivain allemand exilé au Mexique, aurait participé en 1947 sous une fausse identité au tournage du Trésor de la Sierra Madre, le film adapté de son roman par John Huston.

C'est l'une des figures tutélaires qui hantent l'étrange histoire racontée par Martin Solares dans Les Minutes noires. Un récit où l'on croise, pêle-mêle, un Père jésuite en délicatesse avec son évêque, plusieurs bandes rivales de narcotrafiquants, un Grizzli et un Chacal, le "Sherlock Holmes mexicain", qui s'agace toujours d'être comparé à un boniment littéraire, lui qui a arrêté le faussaire de Tampico et identifié l'assassin de Trotski, un fantôme qui vient se pencher sur l'auteur pour lui murmurer à l'oreille "pas vrai que dans la vie de chaque homme il y a cinq minutes noires ?", quelques hommes d'affaires véreux et même un extraterrestre qui ne serait autre que le roi des martiens. Ils sont si nombreux qu'il a fallu en dresser la liste en préambule comme dans une pièce de théâtre, et dans cet inventaire hétéroclite, on trouve même un élément totalement inattendu : un policier honnête.

Martin Solares reprend les codes et les situations d'une intrigue policière classique pour créer un univers où le lecteur est constamment placé sur une frontière fluctuante entre rêve et réalité, entre la fiction et l'authentique violence des faits. Dans la ville portuaire de Paracuan, Etat de Tamaulipas, un tueur en série a assassiné plusieurs fillettes.

L'enquête est rondement menée par la police locale, dont les méthodes sont d'une efficacité redoutable. Elles consistent à arrêter le premier venu et à l'inculper au mépris des preuves les plus évidentes, non par simple laxisme mais pour protéger le véritable coupable qui bénéficie de toutes sortes de protections. Quelques années plus tard, un journaliste vient déterrer cette histoire et, comme il se doit, est rapidement assassiné.

Read More

Jorge Volpi: Le Jardin Dévasté (El Jardin Devastado)

Florence Noiville reviews Jorge Volpi's Le Jardin Dévasté (El Jardin Devastado)

Dans les essais littéraires qu'il vient de publier en espagnol, Mentidas contajosas (Mensonges contagieux), Volpi s'amuse en effet à brouiller les lignes en mêlant l'essai à l'invention. De même dans Le Jardin dévasté, son dernier opus traduit en français, qu'il décrit comme une "mosaïque de roman, d'aphorismes et d'autobiographie".

Le livre s'ouvre sur un décompte macabre, celui des victimes en Irak. "Hier, soixante-sept. Aujourd'hui, "au cours d'une des journées les plus violentes", cent huit. (...) Nous entrevoyons les chiffres - sérénité de l'arithmétique - en avalant une cuillerée de yaourt ou en somnolant." Le narrateur, un double de Volpi, doit écrire un article : mille dollars pour 15 pages, avec un abstract, des notes en bas de page, une bibliographie...

Un abstract sur la guerre d'Irak ! Tout ça lui semble si dérisoire. Lui-même n'est-il pas caricatural ? "J'ai passé plus de quinze ans reclus dans la docte indifférence de la spécialisation : Emory, Cornell, Harvard. Là, j'ai échappé au temps, cumulé femmes et abandons, remâché mon écoeurement dans quelques articles et ouvrages d'analyse politique."

Au portrait de ce narrateur qui lui ressemble, Volpi oppose l'aventure de Leïla, une jeune Irakienne qui vient de perdre son mari et sa fille et décide de partir seule, sur leurs traces, de Mossoul à Kirkouk. Peu à peu, l'abstract va se transformer en roman. Un texte personnel aux accents sincères sinon naïfs, où Volpi raconte le périple de Leïla et dit sa désespérance sourde devant la détresse de cette jeune femme.

Read More


Saturday, March 07, 2009

César Aira: Ghosts

Natasha Wimmer reviews César Aira's Ghosts

The Argentine novelist César Aira is the Duchamp of Latin American literature, a light-footed experimentalist who follows a credo of improvisation and constant forward motion, plotting as he goes and turning out at least two short novels a year. His agenda is subversive, but his brutal humor and off-kilter sense of beauty make his stories slip down like spiked cream puffs. The violent culinary imagery is apt: this is a writer who drowns characters in vats of strawberry ice cream (in the surreally autobiographical "How I Became a Nun"). As Roberto Bolaño, his contemporary, said, "Once you've read Aira, you want to keep reading Aira."

"Ghosts," the latest installment in Aira's project, is an exercise in queasiness, a heady, vertigo-inducing fantasia. Set on the roof of a half-finished luxury apartment building in Buenos Aires, it takes place over the course of a single day. On a New Year's Eve morning of "high childishness," the future owners of the apartments visit the construction site, wandering from room to room. Most of the walls are up, but there are no doors or windows or flooring, and the raw strangeness of naked concrete is the first warning that the reader has entered Aira's makeshift universe.

Read More


Thursday, March 05, 2009

Interview with Carlos Fuentes

Le Figaro interviews Carlos Fuentes


LE FIGARO. - Le 11 mars, vous donnerez une conférence à la Bibliothèque nationale de Paris sur la littérature latino-américaine. A-t-elle beaucoup évolué en un demi-siècle ?

Carlos FUENTES. - Elle a énormément changé. À mes débuts, il n'y avait presque pas de romanciers. Un grand critique a dit un jour : « L'Amérique latine, c'est un roman sans romancier. » Puis il y a eu la parole avec Pablo Neruda ; le premier romancier fut Alejo Carpentier, suivi de Borges, Asturias. Enfin est arrivé le « Boom », un mouvement littéraire de douze personnes dont Garcia Marquez, Cortazar, Vargas Llosa... Aujourd'hui, il y a une centaine de bons écrivains dans toute l'Amérique latine.

Read More



Wednesday, March 04, 2009

Leonardo Padura's Top Ten

Leonardo Padura shows here he's Cuban novel Top Ten.



AddThis Social Bookmark Button
Please visit SPLALit aStore

Monday, March 02, 2009

Satanás


Satanás was written and directed by Andrés Baiz and based on the novel "Satanás" by Colombian writer Mario Mendoza.



AddThis Social Bookmark Button
Please visit SPLALit aStore

António Lobo Antunes: The Fat Man and Infinity: And Other Writings

Babara Fisher reviews António Lobo Antunes' The Fat Man and Infinity: And Other Writings

António Lobo Antunes, one of Portugal's most esteemed novelists, for many years published short pieces of memoir, reflection, and fiction in weekly or biweekly columns in Portuguese newspapers. Collected here are a selection of autobiographical pieces that focus on his pampered childhood and fictions that focus on a variety of dismal or damaged lives.

The autobiographical pieces are both sweetly nostalgic and slyly self-mocking. Antunes recognized his calling to be a writer at an early age, sacrificing his career as an ice-hockey player and abandoning his dream to become Spider-Man to fulfill his artistic destiny. One piece, titled "Old Age," concludes, "I'm not an elderly man with the heart of a child. I'm a child whose envelope has grown slightly worn."

Read More




Junot Díaz: The Brief Wondrous Life of Oscar Wao

Lesley McDowell reviews Junot Díaz' The Brief Wondrous Life of Oscar Wao

With this startling, breathless, sweetly harsh debut novel, Junot Díaz, a justifiable Pulitzer Prize winner, has managed to portray both the particularity of the inner life of a Dominican teenage boy in contemporary New Jersey, as well as draw universal conclusions about men and women, race and class.

We first meet Oscar when he is a plump little boy, loved by the girls to such an extent that they fight over him. Fast forward to his adolescence, and girls are fighting to get away from him. Oscar's isolation is compounded by his innate geekiness, his love of genre fiction, his dragon of a mother and his counter-culture sister. His mother might fit the stereotype of the fierce Latin-American mother who brings up her kids alone and works her fingers to the bone in underpaid, menial jobs to do it, but everything else about Oscar's story eschews easy assumptions.
Read More